Canto a la semilla

IMG_4303

Canto a la semilla

Así como la hoja

que visita a la semilla caída

Visito una bellota

y bailamos el baile

bajo un cielo azul despejado

Mi corazón canta

como esta semilla

que echa su raíz en el mundo

que ha encontrado buen suelo

que se escucha en la canción

del viento

que visitan los mundos

de las hojas

que observan la luz

de las estrellas

que es sembrada en corazón

tierno y sagrado

y brilla

y crece en bondades

y florece como el poema

en la piedra

Develando misterios en su savia

donde viajan estrellas

Y se mueve como el árbol

del mundo

en su lugar.

27 de diciembre, 2017

Jardín Botánico de Tsukuba

植物見本公園

Río de estrellas

Poesía, me enseñas

que esta noche es

mi morada intangible

y en un instante

el sonido da las formas

y el sentir alumbra el mundo

La luz en el canto del corazón

caminando en la noche serena

a la luz de estrellas

que dicen

¡cuánta vida en el universo!

No termina

no se estanca

ni crispa sus aguas

la música luminosa

que toca mis ojos

—río de estrellas—

murmuran los cantos rodados del universo

y aquí como burbuja en el río,

la Tierra

bailando la danza

de las hojas caídas

del graznido de los patos

y las ruedas de las bicicletas

Y los corazones furiosos

como fuegos en la montaña

ya se achican

y buscan amor como brasas

en esta noche

Cantor de estrellas

mi resguardo en una hoja

en la cósmica morada

de una vida

Aquí duermo

y canto

niño y viejo

mujer y hombre

cielo y tierra

luz y sombra

Las letras vuelven a ser flores

y germinan y son

como estas estrellas

que germinan frente a mis ojos

Y lo que llamo poesía

es corazón humano

acariciado por el universo

y es universo

acariciado por el corazón humano

Flor de río

los seres humanos

hemos soñado

más poemas y canciones

que todos los géneros juntos

informes y teorías

Y siempre es tiempo

de escuchar la tierra

y acompañar al hermano

al amigo, al maestro

al cantor de su corazón

Sin eternidad

ni segundos

no veo lo nuevo

no veo lo viejo

Estrellas del Hatun Mayu,

buenas noches.

27 de noviembre–12 de diciembre, 2017.
Ichinoya 34, Tsukuba.

Presentación de la novela Puka Allpa

El sábado 21 de octubre del 2017 se presentó la novela «Puka Allpa» del peruano Pedro Favaron.

Primero quiero expresar que me siento muy contento de que se publique por primera vez en México. Conozco a Pedro como poeta, médico tradicional y amigo, y sus palabras han sido para mí un manantial de agua fresca para seguir por el camino de la poesía y la naturaleza. Además, me ha ayudado a comprender modestamente con el corazón una región de canto y sabiduría profunda como es la Amazonía. Corazón y pulmón del mundo donde los poetas hablan con la naturaleza y la naturaleza habla a los poetas con su tantísima luz. Sé que una literatura así está conectada con muchas latitudes del planeta y que es un regalo e invitación para apreciar lo bueno de nuestros países, como su riqueza espiritual.

La invitación fue de parte de la editorial Literal, Cactus del viento (sello que coordino) y los presentadores, a los que acompañé no de manera presencial, pero sí con mis palabras.

Invitacion Presentacion de Puka Allpa FILZ

Cartel del evento

Un fragmento de la novela:

«En el Occidente moderno, tal vez solo un poeta, de antigua raigambre e inspiración, podría considerar posible lo que sostienen los indígenas con convicción fascinante: que los árboles tienen alma y lenguaje, que sus raíces hablan y saben de geografías distantes, que los cantos de los iniciados pueden calmar a las boas, que bellas mujeres de sabiduría insondable viven en el fondo de los lagos y que el mundo, más que ancho, es profundo, múltiple e infinito; y ellos aseguran que esas sabidurías solo se revelan a los ojos del espíritu, en sueños y trances visionarios.»

Feria del Libro del Zócalo de la Ciudad de México 21 de octubre 2017.

Fotografía de la presentación de la novela Puka Allpa. Viaje a la selva invisible de Pedro Favaron en el Foro Violeta Parra de la Feria del Libro del Zócalo de la Ciudad de México 2017.

IMG_3547

Pedro Favaron, Puka Allpa. Viaje a la selva invisible. Ciudad de México: Cactus del viento y Proyecto Literal, 2017.

La poesía  

 

20729158_497967530535664_297276662196760123_n

Volviendo al sueño original

            que es el sueño

            que nos sueña

Volviendo al río de la vida

            que es el río padre

            que abre camino por el mundo

Volviendo al amor original

            que es la tierra madre

            donde se gesta y crece

            la semilla de la vida

Hemos encontrado la palabra

            canto del corazón

            cántaro del agua de mares

            y la luz de galaxias

                        y estrellas

            la unión que es día y noche

           primavera e invierno

            verano y otoño

            tejidos en los hilos

            de la memoria

            y la sorpresa

Como un polluelo que sale del nido

            el Sol y la sombra del fresno

            doran mis plumas

la flor del mundo

                        tocada por el viento

            regala su aroma

                        a mis sentidos

una cascada de mirada transparente

            riega el jardín visionario

            y llena con su sonido el alba

Estoy a donde mis pies

            me han traído

            a donde mis alas

            me han inspirado

¿Será aquí donde mi corazón

encenderá una estrella?

 

Casas Grandes

12 de agosto, 2017

Canciones de lluvia

La buenas canciones sosiegan la mente

bajo la luna brilla el agua

y el dulce aroma perfuma el camino

10 de julio, 2017

Crecemos juntos

nuestros sueños saborean las estrellas

descansamos sobre la tierra

el manto tejido del tiempo.

Nuestro nombre emociona al sin nombre

nuestras alas

son las hojas

las flores

y los insectos.

10 de julio, 2017

Como hace miles de años…

IMG_1552

Dios de la lluvia

             canta la verdad transparente

              que riega la flor del mundo

Cada gota cae

Cada corazón late

              en la vereda se forman los charcos.

La ciudad es un riachuelo

y a la deriva

un par de insectos canta sobre una hoja

                             Issa,

Mis sueños tocarán raíces

la respiración alimentará el amor,

el buen cobijo, la fresca sombra

Dentro de poco será el cumpleaños de Andrés

Ah, なるほど

flor de la humanidad, canto:

—noche de sueños en la Vía Láctea—

En lo que voy y vengo

Cuida este reflejo

Lago de Texcoco

Narvarte, 7 de julio, 2017.

Estanque Hyōtarō, Tsukuba, 15 de noviembre 2017

Gran vida

img006

Han caído las jacarandas

ya es abril

y escribe la hierba

Aquí, conmigo

Andrés toca la guitarra

(yo escucho detrás de la puerta)

mientras la llama de

la veladora

tiembla

y un pájaro trina

Padre,

el sol de los poetas

el sol de las piedras

el sol de Anáhuac

alumbra los edificios.

Algo que toco ya no tiembla

algo mueve mi voz

y no es el aire

sino las estrellas

que detrás de los pájaros

permanecían dormidas.

Padre,

el canto también

llega a estos lugares

envueltos en cables y enredaderas.

Mis palabras

ya las oigo palpitar

con el corazón

de la música

de la guitarra.

Padre,

todos los seres

caminamos en el cielo

donde Dios ha puesto

los pies

y ha crecido la vida

sin fin

y sin principio

Papá,

la misteriosa y vibrante vida

de la que la palabra es fruta

Padre, el cielo azul

para pequeños seres

que son como pájaros

para corazones

que tras la tormenta

son charquitos

que reflejan árboles

los soles

las estrellas

Los rostros

que no guardan

los reflejos

Padre, por aquí pasé,

mirándome,

asomándome en tus ojos

y entre el polvo

amé una luz radiante.

Ahora he sentido

la claridad limpiando

mis ojos

la anchura del cielo

alimentando el musgo

y la cálida tarde

de abril creciendo

en las ramas de los colorines

y las jacarandas

Qué manera es ésta,

padre,

de amar lo sólido

en el movimiento.

Qué manera es ésta,

padre,

de pensar

en las espirales

del crecimiento y el amor

en la bondad de la luz

y la noche

de la que germinan

las caricias

de la sagrada eternidad

Padre, cada letra

cada gesto antes del trazo

cada respiración

lago eterno

insondable y profundo

donde nacen las formas

la arena

el viento

el fuego

conocerán la savia

sin sed

que se transforma

Padre,

árbol del que soy semilla

ayúdame a crecer mis raíces

a ahondar en el amor

sin límites

a mantener la vertical

a cobijar las plumas

del pájaro

que canta a Dios

por la mañana.

A recitar lo que recibo

como agua en sueños

a leer entre estrellas

días más amplios

a observar en los nombres

el tiempo, el polvo, las grietas

y a venerar

a mis antepasados

para conocer el bosque.

A moverme en el río

de los sabios

hasta entibiar la voz

Padre,

el humilde instante

sostiene al mundo

y jamás se derrumba.

Yo a tu lado

escucho el sueño

de la mariposa

—Ya es abril

y ha llegado la primavera

ofrezco mi vida al canto

de la canción sin nombre.

19 de abril- 23 de mayo

Casas grandes, Narvarte – Ajusco

Flor de la poesía

Dios,

a quienes toman prestadas tus palabras

para subir en pedestales de gloria efímera

guíalos en la luz de tus estrellas

que brillan hechas de gases y cenizas

a quienes son duros de cabeza

y batallan con las palabras

desármalos con el viento

del amor que todo desnuda y vuelve tierno

suave, efímero como el canto de un niño

la savia de la poesía

que transforma en el tronco eterno.

16 de abril, 2017.